lundi 6 octobre 2008

L'anglais et moi...

Me revoilà, à l'heure cette fois encore, mais ça risque de ne pas durer parce que je commence à avoir pas mal de boulot.
Enfin bref, j'ai eu de nouvelles idées, je vais donc vous épargné la vie de mon caribou nain apprivoisé. Et ce scénar n'est pas loin d'être autobiographique...(hé hé hé)

Page 1 :

Case 1 :

Un adolescent est assis à son bureau, plongé dans un manuel scolaire. Il baragouine un anglais approximatif.

Texte off : Moi et l’anglais…

Case 2 :

Il continue sa phrase…

Texte off : …ça fait deux

Case 3 :

Et but sur un mot…

Texte off : Tiens ? C’est quoi ce mot ?

Case 4 :

Il tire un dictionnaire français anglais vers lui

Texte off : Il faut que je verifie.

Case 5 :

Il repousse le dictionnaire du plat de la main.

Texte off : Non, je suis sûr de le connaître !

Case 6 :

Il se replonge dans le texte.

Texte off : Je dois me concentrer.

Page 2:

Case 1 :

Son visage se couvre de sueur. Il jette un coup d’œil sur le dictionnaire.

Texte off : Ne pas succomber à la facilité !

Case 2 :

Il se jette sur le dictionnaire.

Texte off : Zut ! Il faut que je sache !

Case 3 :

Il feuillette frénétiquement le dictionnaire.

Texte : Pourtant ça me dit quelque chose !

Case 4 :

Il détourne le regard, se met une main devant les yeux

Texte off : Résister, il faut résister !

Case 5 :

Il écarte deux doigts pour entrevoir le dictionnaire

Texte off : Je ne vais pas y passer la nuit !

Case 6 :

Il laisse tombe sa main et scrute le dictionnaire, incrédule.

Texte off : Ah… Ah non, je ne le connaissais pas en fait.



Voilà, vous connaissez mes rapports avec la langue de Shakespeare. C'est dommage parce que j'adore Shakespeare.
Et l'illusion me dites-vous?
En bien je fais beaucoup plus de mal que prévu. Donc ce sera pour...beaucoup plus tard.
A la semaine prochaine!

Aucun commentaire: